今年8月,茅盾文學獎得主徐則臣新作《域外故事集》由譯林出版社推出。從“到世界去”到“在世界中”,本書的寫作時間跨越十五年,作家徐則臣以十篇域外題材小說,集中展現(xiàn)美國、智利、白俄羅斯、德國、烏拉圭等世界各地人情風土與奇譚故事,這些故事撕開的,正是不同文明相遇時那些看不見的褶皺。
![]()
從美國中西部K大的華人教授之死,到哥倫比亞游擊隊詩人的蒙面朗誦;從印度機場丟失的手稿與神秘猴子,到白俄羅斯冰河上獨釣的中國人……每個故事都是一場文化探險:在瓦爾帕萊索,三個吉卜賽女人用塔羅牌預言了拋錨的汽車;在麥德林,一場蒙面文學朗誦隱藏著游擊隊員的身份秘密;在奇琴伊察,尋找瑪雅面具的旅程揭開了家族跨越百年的失蹤之謎……
《去波恩》的火車情緣,《中央公園的斯賓諾莎》的中年危機,《瓦爾帕萊索》的浪漫邂逅,《瑪雅人面具》的宿命故事?!肮适略谑澜绨l(fā)生,人物在世界行走”,徐則臣于現(xiàn)實與虛幻之間,接續(xù)《聊齋志異》和唐傳奇的中國古典傳統(tǒng),細膩勾勒異域生活圖景,以魔幻現(xiàn)實筆法將孤獨、身份、鄉(xiāng)愁與追求的主題融匯在一起,探討不同文明的碰撞摩擦與交流對話。本書非簡單的異域風情畫,它用冷靜而溫情的筆觸,勾勒中國面孔在域外的生存鏡像,講述那些關于孤獨、誤解、鄉(xiāng)愁與堅韌的生命日常。
在《域外故事集》中,徐則臣直面身份的迷失、文化的沖撞、歷史的幽靈、生存的掙扎、溝通的壁壘,在巨大的不確定性中,去尋找生存的意義與生命的聯(lián)結,他從《聊齋志異》中獲得了啟示,在敘事轉(zhuǎn)換中手法靈活,從而使“域外”系列小說具備如《聊齋志異》般靈動的敘事魅力。北京大學中文系教授陳曉明認為徐則臣“總能貼著生活的邊緣走,開掘出一條彎曲卻執(zhí)拗的屬于自己的路徑?!睂τ谶@本新作,徐則臣表示:“我想做的是另外一種,那就是對話,不同人的對話,不同文化的對話,在對話中更好地發(fā)現(xiàn)自己,也更好地尊重對方?!?/p>
揚子晚報/紫牛新聞記者 沈昭
贈書福利
揚子晚報B座西窗將為讀者贈送一本《域外故事集》,想要參與的讀者可在揚子晚報B座西窗公眾號相關內(nèi)容下留言,留言點贊數(shù)最高的讀者將獲贈該書。
活動截至2025年8月11日中午12時,期待您的精彩留言!